金色的丛林不再说话了……
金色的丛林不再说话了,
听不见白桦欢快的语言,
鹤群满怀忧伤地飞去了,
对谁也不会再依依眷恋。
恋眷谁啊?世人都是过客,
去了又来,再辞别家门。
伴着淡蓝色池塘上空的圆月,
大麻田梦怀所有的离人。
我独自伫立在光裸的原野,
风儿把鹤群送往远方,
我遥想欢快的青春岁月,
但对往事我毫不惆怅。
我并不悔恨蹉跎的年华,
我并不惋惜心灵的丁香。
园中那红似篝火的山楂,
温暖不了任何人的心房。
红透的山楂并不会烧焦,
发黄的小草并不会枯死。
我口中吐出忧伤的话儿,
像树木悄然落下了叶子。
倘若时光驰过像阵风,
把话儿将当成废物收敛……
就请告诉它:金色的丛林
不再倾吐心爱的语言。
(苏 叶赛宁 顾蕴璞译) |